The first collection by Chinese poet Ma Yan to appear in English, I NAME HIM ME explores questions of gender, mental health, death, desire, and physicality.
Translated by Stephen Nashef. The poetry of Ma Yan, born in 1979 in Sichuan province, has garnered increasing attention in China since her untimely death in 2010. She stands out as a poet who is simultaneously playful and fearless in her explorations of subjectivity and inter-subjectivity, writing intimate yet arresting poetry of great emotional breadth. Her work delves into questions of gender, mental health, death, desire, physicality and our personal interactions to show how they all shape the raw experience of existence. I NAME HIM ME is the first collection of her poetry to appear in English.
Poetry.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.