Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
PHILIP GOSSE (1879-1959) fue nieto del naturalista inglés Philip Henry Gosse e hijo del escritor Sir Edmund Gosse. Riguroso y bien informado, nunca consideró necesario, sin embargo, prescindir del sentido del humor y de la amenidad, aspectos que campean en todos sus escritos y que le han terminado por convertir en un referente fundamental para todos los amantes de la historia de la piratería y de la literatura marítima. Toda su labor se reflejó en cuatro volúmenes que vieron la luz en menos de una década: The Pirates who's who (1924) My pirate library (1926), Hawkins scourge of Spain (1930) y The History of Piracy (1932). El primer título ya ha sido rescatado por esta misma editorial (Quién es quién en la piratería, Renacimiento, 2003) y el último, Historia de la piratería, se presenta hoy a los lectores recuperando la excelente traducción del hispanocubano Lino Novás Calvo (Espasa-Calpe, 1935). «Tan bien urdida está la Historia de la piratería de Philip Gosse, tan bien escrita está y es tan amena, que estoy completamente seguro de que nadie que haya tenido la alegría de sumergirse en sus páginas ha salido decepcionado [...] Produce una sana envidia pensar en el lector que se acerca por primera vez a un libro tan hermoso, tan sabio y tan divertido.» (Del prólogo de Luis Alberto de Cuenca)