Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Des 21 lettres appelees Heroides, seules les 14 premieres meritent reellement leur nom: le recueil en effet regroupe non seulement les lettres d'heroines a leurs amants, comme celles si celebres de Penelope a Ulysse ou bien d'Ariane a Thesee, mais aussi, moins connues, de lettres d'amants a leurs maitresses, comme celle de Paris a Helene, ainsi que des lettres de personnages historiques, comme la lettre de Sapho a Phaon. Si seuls les premiers poemes sont anterieurs aux Amours, la totalite du recueil fut cependant ecrite avant l'exil, lorsque Ovide preferait les poesies legeres ou erotiques.Notre edition fournit une introduction abondamment documentee. Elle presente ce genre dans lequel Ovide fut un novateur tout en soulignant ses liens avec l'enseignement des grammairiens et des rheteurs. La question de l'authenticite et surtout celle de la place du recueil dans l'oeuvre d'Ovide sont amplement developpees, de meme que l'histoire du texte. Des notes, eclairant notamment les allusions mythologiques, et un riche apparat critique accompagnent le texte. L'ouvrage est encore enrichi par un appendice donnant la traduction des vers condamnes ainsi que par un index des noms propres.