Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Alfonso Gatto (1909 - 1976) ist einer der wichtigsten italinischenSchriftsteller des 20. Jahrhundert und des Hermetismus. Mitdieser Auswahl und Übersetzung aus Gattos "tutte le poesie"ermöglicht Gino Chiellino erstmals den deutschsprachigenZugang zu Alfonso Gattos Gedichten. Gatto war in der Tat einzarter Surrealist, verbunden mit dem Gewirr von Eindrücken,welches ihm sein Land, Italien, lieferte; ein wunderbarfantasievoller Lyriker und immer auf der Suche nach Schönheit;ein Autor, den die suggestive Textur nicht von seinem mutigenpolitischen Engagement abzubringen vermochte. Seine Lyrikist von der Tradition geprägt, welche Gatto in seiner modernenlyrischen Syntax bewahrt.Gino Chiellinogehört zu den Begründern der interkulturellen Literatur inDeutschland. Sein Werk wurde vielfach übersetzt; er selbstübersetzte aus dem Deutschen ins Italienische.Für seine literarische Arbeit erhielt Chiellino zahlreicheAuszeichnungen, unter anderem den Chamisso-Preis (1987)sowie 2020 als Ehrengabe und 2018 den Internationalen Alfonso-Gatto-Preis für Poesie.