Gabacho
Liborio n'a rien à perdre et peur de rien. Enfant des rues, il a fui son Mexique natal et traversé la frontière au péril de sa vie à la poursuite du rêve américain. Narrateur de sa propre histoire, il raconte ses galères de jeune clandestin qui croise sur sa route des gens parfois bienveillants et d'autres qui veulent sa peau. Dans la ville du sud des États-Unis où il s'est réfugié, il trouve un petit boulot dans une librairie hispanique, lit tout ce qui lui tombe sous la main, fantasme sur la jolie voisine et ne craint pas la bagarre... Récit aussi émouvant qu'hilarant, Gabacho raconte l'histoire d'un garçon qui tente de se faire une place à coups de poing et de mots. Un roman d'initiation mené tambour battant et porté par une écriture ébouriffante.
« Aura Xilonen est sans aucun doute la révélation des lettres mexicaines. » lifeandstyle
« Criant d'actualité, ce roman donne la parole à une certaine jeunesse ballottée entre la survie et la soif d'idéal. » Marie France
Gabacho est un terme dérivé de l'occitan qui à l'origine, pour les Espagnols, désignait les Français. Mais au Mexique, il est très vite devenu synonyme de « gringo« , c'est-à-dire toute personne américaine ou venue du Nord et parlant mal l'espagnol. Par extension, le « Gabacho » est aussi pour les Mexicains une façon de nommer le territoire américain.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.