Das Buch präsentiert ein Modell zur Interpretation von Kulturtexten, das auf drei Leitbegriffen einer kulturorientierten Literaturwissenschaft basiert: Fremdheit, Gedächtnis, Translation. Das Modell wird an Texten von Thomas Mann, Bruno Schulz, W.G. Sebald und J.S. Foer sowie an ihren interlingualen, intermedialen u.a. Translationen erprobt.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.