Invitation à ouvrir des fenêtres de fraîcheur et de poésie dans notre quotidien, ce livre nous encourage à prendre soin de notre propre climat intérieur...
Et si nous mettions un peu d'air et de souffle dans nos vies ?
Tous les haïkus de ce livre sont l'oeuvre du poète japonais Issa Kobayashi (1763-1828), plus connu sous son nom de plume Issa. Il en aurait écrit plus de 20 000 !
Merci à Cheng Wing fun et Hervé Collet pour leurs traductions, extraites de Et pourtant, et pourtant et Quelle chaleur ! , éditions Moundarren. Et à Corinne Atlan et Zéno Bianu, pour les traductions des haïkus du coquelicot et de la luciole, extraites d'Haiku/Anthologie du poème court japonais, éditions poésie / Gallimard.
Les deux dernières lignes de la page 17 sont un écho à l'écrivain anglais Oscar Wilde : « Aujourd'hui, les gens savent le prix de tout et ne connaissent la valeur de rien. »
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.