Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Exercises in Idiomatic Italian: Through Literal Translation From The English is a book written by Maria Francesca Rossetti and was first published in 1867. The book is designed to help English speakers learn Italian by providing a series of exercises that focus on idiomatic expressions commonly used in the Italian language. The exercises in the book are based on literal translations from English to Italian, which allows learners to understand the meaning of Italian phrases and expressions in a more natural way. The book covers a wide range of topics, including everyday conversations, business interactions, and travel situations. The author, Maria Francesca Rossetti, was a linguist and translator who was fluent in several languages, including Italian, French, and German. She was also the sister of the famous poet and artist Dante Gabriel Rossetti. Overall, Exercises in Idiomatic Italian: Through Literal Translation From The English is a valuable resource for anyone looking to improve their Italian language skills, especially those who are interested in learning idiomatic expressions and phrases commonly used in Italian.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.