Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Kalidasa (siglo IV), poeta y dramaturgo, es a menudo considerado como la figura más grande de la literatura sánscrita clásica. Fue autor de varias obras dramáticas ùentre ellas la famosa pieza El reconocimiento de Shakuntala, que despertó el entusiasmo y la admiración de Goethe y de los románticos alemanesù, así como de varios poemas épicos y algunas composiciones en otros géneros. Destacó por la belleza y perfección de su verso, la gran amplitud de su vocabulario y su hábil empleo de las figuras retóricas. El curso de la estaciones o Ritusamhara es un poema lírico de exaltación del amor y de la naturaleza. Tomando como base el ciclo estacional del año, el poeta describe los sentimientos eróticos de los amantes en medio de su entorno y cómo varían con la llegada del calor estival o los fríos invernales. Junto con la elegante narración de los encuentros amorosos, vistos desde la perspectiva femenina, el poema incide en la descripción de la flora autóctona de la India y en la vida de los habitantes de los bosques y las selvas. Esta edición del Ritusamhara, presentada en versión bilingüe con los textos originales de los versos en sánscrito y su traducción al castellano, ha sido realizada por Enrique Gallud Jardiel, uno de los mayores expertos españoles sobre la India, quien ya ha publicado en esta editorial diversos estudios sobre temas mitológicos hindúes, antologías de textos sánscritos, recopilaciones de cuentos indios y varios ensayos de carácter general, así como traducciones de otros autores como Kabir, el Mahatma Gandhi o Rabindranath Tagore.