Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
En "El cerco" Ismaíl Kadaré recrea con singulares fuerza y viveza los meses angustiosos y terribles en que la gente de Albania, al mando del príncipe Jorge Castriota -el mítico Scanderberg- y tras negarse a someterse al imperio otomano, afrontó el embate de su poderoso ejército, así como los cruentos combates librados entre ambos bandos: el comienzo de las guerras balcánicas que, con el peso de la religión de fondo, han llegado hasta nuestros días. La novela puede verse, a la vez, como reflejo metafórico de lo que fue Albania durante la Guerra Fría: un territorio aislado cuyo particular régimen comunista se sentía cercado tanto por las potencias occidentales como por sus correligionarios vecinos del Este. Traducción de Ramón Sánchez Lizarralde