Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
De Bijbel in Gewone Taal (BGT) is door velen positief ontvangen. Maar deze nieuwe vertaling van de Bijbel roept ook vragen op. Bijvoorbeeld:
- Waar is de ark van Noach gebleven? - Waarom is in Genesis 1 'de geest van God' veranderd in 'een hevige wind'? - 'Scheppen' is toch niet hetzelfde als 'maken'? - Kan dat wel, 'sorry' in de Bijbel?
Veertig lichtvoetige columns geven antwoord op deze en veel andere vragen rond de Bijbel in Gewone Taal. Samen geven ze een goed beeld van de manier waarop de vertalers te werk zijn gegaan. Ze laten ook zien met hoeveel liefde en zorg de BGT gemaakt is.
Een Bijbel zonder ark is een boekje in gewone taal, met luchtige illustraties van Pieter Geenen, bekend van de strip 'Anton Dingeman' in dagblad Trouw.
De columns zijn geschreven door vertalers van de Bijbel in Gewone Taal en andere bijbelexperts.