Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
The complexity of the multi-ethnic and multi-cultural society of the Eastern Mediterranean world asks for research on a wide variety of topics. Three unique documents, preserved or produced in the West, reflect an interest in this world: a Latin-Armenian list of words (Jos Weitenberg), a Middle Dutch Song (Lied) of Antioch, possibly a daughter of the French Chanson d'Antioch (Geert Claassens) and a late sixteenth-century Ortelian map with a panorama of Antioch (Marita Wijntjes). Laments on Antioch and Tripoli are discussed by Tamar Boyadjian and Floris Sepmeijer, who made a new translation of the Arabic text of Solomon of Ashluh. Numerous prophesies on the Fall of Tripoli were brought together (Krijnie Ciggaar). Latins and Eastern Christians, occasionally Mongols, met in the East (Felicitas Schmieder and Alan Murray). Western and Eastern sponsors had their portraits painted in sanctuaries (Mat Immerzeel). In his study, which reads as a detective, Yuri Pyatnicky traces the fate of the two missing cloisonne enamels that once adorned the book cover and the manuscript od the famous Vardzia Gospel.