«Un texte dont la mécanique suggestive est si complexe,
avec une telle infinité de ressorts subtils, un texte dont le
mouvement est si puissant, si réellement inspiré, qu'on
permettra peut-être à un poète assez imprudent pour avoir
essayé de la faire passer d'une langue dans l'autre de dire,
au bout de son étude, qu'il est à peu près inépuisable et si
intensément "construit", si dense de sens cachés, d'analogies
secrètes, si fourni de correspondances et de polyphonies, de
connaissance, en un mot, qu'il ne peut pas avoir été seulement
inventé par un homme dans l'artifice imaginaire.»
Armel Guerne
Inspiré par un cauchemar et rédigé en trois jours par un
homme malade et fiévreux, Dr Jekyll & Mr Hyde, voyage
dans l'inconscient, méditation sur le double, est un des
textes emblématiques du XIXe siècle.
Pour le passage de ce récit mythique en «Libretto», Phébus
nous offre la traduction d'Armel Guerne, que les stevensoniens
de stricte observance tiennent pour la plus belle.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.