L'un des plus grands ports européens est aussi une ville d'art qui a conservé un riche trésor artistique. Aux 16e et 17e siècles, Anvers attira les marchands de toute l'Europe et devint un pôle de création et d'idées nouvelles. Les photographies de ce livre sont toutes en pleines pages ou panoramiques. Elles font découvrir les perles de ce passé : maisons-ateliers des humanistes de la Renaissance, splendeurs du baroque, patios méconnus où règne une ambiance d'autrefois ou encore façades Art Nouveau, dont l'exubérance résonne comme l'écho du temps de Rubens. Les textes en français, néerlandais, anglais et allemand racontent ce que l'image ne peut montrer, une histoire fertile en événements mais souvent dramatique. Un outil idéal pour préparer, accompagner ou se remémorer une visite.
One of Europe's largest ports is also a city of art which has preserved a wealth of artistic treasures. During the 16th and 17th centuries, Antwerp attracted merchants from all over Europe and became a centre for creation and new ideas. The photographs in this book are all in full page or panoramic format. They reveal gems from this past ; houses-cum-workshops of the Renaissance humanists, baroque splendours, little-known inner courtyards with an atmosphere of yesteryear and Art Nouveau façades whose lavishness echoes the times of Rubens. The texts in French, Dutch, English and German tell of what the image cannot ; an eventful and often dramatic history. Perfect for preparing, accompanying or reviving memories of a visit to this beautiful city.
Een van de grootste Europese havens wist ook als kunststad steeds zijn rijk artistiek patrimonium te bewaren. Tijdens de 16de en 17de eeuw trok Antwerpen handelaars uit heel Europa aan en werd hierdoor een creatieve bakermat van nieuwe ideeën. De foto's beslaan telkens een volledige of panoramische bladzijde. Ze getuigen van dit verleden : huizen van de humanisten ten tijde van de Renaissance, de pracht en praal van de Barok, minder gekende patio's waar de sfeer van vroeger nog hangt, of de overweldigende art nouveaugevels die door hun overmaat de herinneringen aan Rubens levendig houden. De teksten, in het Nederlands, Frans, Engels en Duits, vertellen wat het beeld niet kan weergeven : een geschiedenis vol van - vaak dramatische - gebeurtenissen. Ideaal om uw reis voor te bereiden, te begeleiden of herinneringen op te halen aan een bezoek.
Eine der gröbêtaten Hafenstädte Europas ist auch eine Stadt der Kunst mit einem grobêtaen Reichtum an gut erhaltenen Kunstschätzen. Im 16. und 17. Jahrhundert zog Antwerpen Händler aus ganz Europa an und wurde zum Zentrum von Kreativität und neuen Ideen. Die Fotografien in diesem Buch sind durchgängig ganzseitige Abbildungen oder Panoramaaufnahmen. Sie zeigen die Perlen dieser Vergangenheit : Wohn- und Atelierhäuser von Humanisten der Renaissance, barocke Pracht, kaum bekannte Innenhöfe mit dem Ambiente früherer Zeiten und Jugendstil-Fassaden, deren Überschwang gleichsam wie ein Widerhall der Zeiten Rubens' anmuten. Die Texte in Französisch, Niederländisch, Englisch und Deutsch erzählen, was das Bild nicht zeigen kann : eine ereignisreiche, oft dramatische Geschichte. Eine ideale Stütze vor, bei und nach dem Besuch der Stadt.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.