Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Este delicioso libro es una de las obras más importantes escritas en g aélico. La traducción es directa del irlandés y es la primera vez que se publica fuera de Irlanda. Estos dieciocho relatos tratan temas dive rsos con un hilo conductor en todos ellos: el «deseo», ese vínculo afe ctivo entre un niño y su soñado traje nuevo, entre el gato y el ratón que ansía cazar, entre el sediento y la botella de cerveza..., que, no en vano, da título al primer relato. En todos ellos está muy presente la dura relación del hombre con la naturaleza y todos ellos tienen un a importante carga moral; quizá por eso muchos de los protagonistas so n niños, jóvenes y animales. Al terminar la lectura podremos decir que conocemos mejor el alma profunda de los irlandeses. «He leído algun os cuentos de Liam OÆFlaherty y sentido como si algunas cosas vivas hu bieran quedado prendidas entre sus cubiertas. Si se sostiene un petirr ojo y se le siente temblar entre las manos, se sabrá lo que yo sentí a l leer a OÆFlaherty en irlandés.» Seán Ó Riordáin