Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Haal af na 1 uur in 1 winkel(s).
.
Enkel beschikbaar in de winkel (niet voor thuislevering)
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis afhalen in je Standaard Boekhandel
Omschrijving
Berta Garlan is de jonge weduwe. Drie jaar na de dood van haar man bekruipt haar een zekere onrust. Dan leest zij in de krant een stukje over haar jeugdliefde, die inmiddels een beroemd violist is geworden. In Berta rijpt een voornemen om het duffe, provinciaalse stadje waar zij woont achter zich te laten en zich te laten verleiden door al wat de grootstad Wenen te bieden heeft.
Arthur Schnitzler (1862-1931) was de belangrijkste Oostenrijkse schrijver van het fin de siècle. Hij werd opgeleid als arts maar wijdde zijn leven aan het schrijven van gedurfde verhalen, romans en toneelstukken. Hij ontleedde vlijmscherp en met veel humor de Weense samenleving rond 1900. In zijn werk maakte hij korte metten met de dubbele moraal: hij liet zien dat ook vrouwen gedreven worden door seksuele begeerte. Zijn tijdgenoot Sigmund Freud prees hem vanwege zijn verbazende psychologische inzicht.
Deze klassieker uit de wereldliteratuur werd meesterlijk vertaald door Jef Rademakers.