Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Dime, hacia dónde me empujas, hacia qué territorio entre ciegas colinas, hacia qué oscura corriente donde hasta las más grandes piedras se ven arrastradas. En qué lejano delta me dejas, a qué lengua he de traducir el discurso del alba. Yo, que no sé cómo he llegado, yo, que no podré serviros. No es mío este arco, no es mía esa presa, aunque sepa apuntar con el arco, aunque sepa abatir a mis presas. A veces, al mirar al horizonte soy consciente de que, por más que corra, no lo alcanzaré, porque el horizonte es también un espejismo, como yo lo soy, como lo es el arco para el animal que agoniza. "Variación sobre un tema de Mario Luzi", de Manuel Moya. Manuel Moya (Fuenteheridos, 1960). Como poeta ha publicado una quincena de libros, entre ellos: Interior con islas (Pre-Textos, 2006), Impedimenta (Renacimiento, 2011), Apuntes del natural (Col. Vandalia, 2014) o A salvo (Col. Provincia, 2016). Ha traducido gran parte de la obra literaria de Pessoa, como sus Cuentos (Páginas de Espuma, 2016), la obra de Campos y de Reis (Visor, 2014, 2015) o Libro del desasosiego y Ficciones del interludio (Alianza, 2016). Como narrador es autor de cuatro novelas, la última de ellas, Cenizas de abril (Alianza; 2011), y tres libros de cuentos, con uno de ellos, Caza mayor (2014), obtuvo el Premio Andalucía de la Crítica. Ha sido ampliamente premiado, inscrito en antologías y traducido tanto en prosa como en poesía. Desde Salida de emergencia (Isla de Siltolá, 2015), el poeta Manuel Moya ahonda en la reflexión sobre la existencia, sustentada en la revelación de la naturaleza, desde lo que el autor denomina una escritura del balbuceo. El corazón de la serpiente reitera esa reflexión y presenta un paso más en una búsqueda a la vez formal y conceptual.