Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Door een staking bij bpost kan je online bestelling op dit moment iets langer onderweg zijn dan voorzien. Dringend iets nodig? Onze winkels ontvangen jou met open armen!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Comprehensibility is considered central to successful communication (Munro & Derwing, 1995a, 2007). Yet, despite the crucial role it plays in communication and the contribution it makes towards the assessment of spoken language ability, comprehensibility has occupied an ambiguous position in language testing. At times, it is feature-driven, taking a linguistically-atomistic approach with little reference to context or communicative purpose, treating comprehensibility as an abstract construct made up only of linguistic components. At other times, the assessment of comprehensibility is an intuitive action, relying on a holistic sense of understanding by the assessor and rarely going beyond the speaker's utterances to include listener characteristics. The lack of a perspective that encompasses broader linguistic and socio-pragmatic factors that contribute to achieving meaning in spoken language has motivated us to propose the current manuscript as an approach to understanding, defining and assessing comprehensibility. In this monograph, we argue that conceptualising comprehensibility as a multidimensional construct and adopting a broader perspective to understanding and analysing it for communication purposes would benefit the fields of second language assessment and second language acquisition.