Nouvelles traduites et présentées par Alexander KAZAKEVICH
La série BILINGUE de 12-21 propose :
• une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes
• une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers
• une adaptation en version numérique étudiée, qui offre au lecteur trois manières de découvrir le texte : en version bilingue, en version originale et en version française.
Vikenti VERESSAÏEV (1867– 945) Hauteur – На высоте (1904)
Un écrivain de renom et son épouse, lasse de n'être qu'un objet de désir, séjournent en Crimée, près de Yalta : de reproches en réconciliations, le couple se défait.
Mikhaïl KOUZMINE (1872–1936) Le Grain de beauté de Vania – Ванина родинка (1916)
Jeu de séduction entre un jeune homme aux sentiments confus et une femme plus expérimentée : un grain de beauté en forme de coeur comme le symbole de l'entrée dans l'âge adulte.
Zinaïda HIPPIUS (1869–1945) Le Cornouiller de montagne – Горный кизил (1927)
Triangle amoureux dans une station thermale du Caucase pendant la période estivale.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.