Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Wil je zeker zijn dat je cadeautjes op tijd onder de kerstboom liggen? Onze winkels ontvangen jou met open armen. Nu met extra openingsuren op zondag!
Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
Gratis thuislevering in België vanaf € 30
Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Wil je zeker zijn dat je cadeautjes op tijd onder de kerstboom liggen? Onze winkels ontvangen jou met open armen. Nu met extra openingsuren op zondag!
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Die Studie geht von der Problematik aus, dass Bilder im Fremdsprachenunterricht zwar omnipräsent sind, jedoch häufig keine tiefergehende unterrichtliche Auseinandersetzung erfahren. Damit hängt auch zusammen, dass das fremdsprachendidaktische Verständnis von Bildern in vielen Fällen dem komplexen und vielschichtigen Phänomen ,Bild' nicht gerecht wird, etwa wenn Bilder primär als Redeanlässe oder als Abbilder von Realität verstanden werden. Vor diesem Hintergrund wird in der Studie von der Notwendigkeit der Förderung einer umfassenden Kompetenz im Umgang mit Bildern ausgegangen. Wie kann Visual Literacy für den Fremdsprachenunterricht konzipiert werden? Und welche konkreten Ansätze lassen sich entwickeln, um den theoretischen Diskurs um Visual Literacy an die unterrichtspraktische Ebene anschlussfähig zu machen? Diesen Fragen geht die vorliegende Studie nach und arbeitet dafür insbesondere eine neue Typologie der Bildfunktionen aus, die sich an dem Bildungsziel Visual Literacy orientiert.
1. Was ist ein Bild? Zur Charakteristik, Präsenz und Verwendung von Bildern .................................................... 8 1.1 Bilder als Zeichen oder: Welche Bedeutungs- und Sinngehalte können Bilder haben? ............................................................ 16 1.1.1 Das Innen des Bildes ..................................................................... 17 1.1.2 Das Außen des Bildes .................................................................... 21 1.1.3 Was das semiotische Verständnis ungeklärt lässt - eine Bilanzierung ........................................................................... 22
1.2 Bilder als Akteure bzw. Widerfahrnis oder: Was machen Bilder mit uns? ..................................................................... 23 1.2.1 Bild / Abbild / Kunstbild ............................................................... 25 1.2.2 Wenn uns Bilder widerfahren. Zur Performanz des Bildes ........... 28 1.2.3 Bilder als soziale Akteure .............................................................. 30 1.2.4 Was das performative Verständnis dem semiotischen hinzufügt - ein Zwischenfazit .......................... 36
2. Bilder aus fremdsprachendidaktischer Perspektive ............................. 38 2.1 Bilder und Fremdsprachendidaktik - ein Problemaufriss .......................... 38 2.1.1 Das Bildverständnis in der fremdsprachendidaktischen Diskussion ......................................... 38 2.1.2 Bilder in fremdsprachlichen Lehrwerken ...................................... 41 2.1.3 Der Stellenwert von Bildern in der fremdsprachendidaktischen Diskussion ............................... 53 2.1.4 Visual Literacy als reflexiv-kritisches Bildverstehen. Ein bilddidaktisches Konzept für den Fremdsprachenunterricht ... 57 2.1.5 Methodische Zugänge zu Bildern in der fremdsprachendidaktischen Diskussion ............................... 78 2.1.6 Die Funktionen von Bildern in der fremdsprachendidaktischen Diskussion ............................... 83
2.2 Visual Literacy und Bildfunktionen ........................................................... 90 2.2.1 Die informationelle Bildfunktion .................................................. 91 2.2.2 Die exemplifizierende Bildfunktion (historisch, kollektiv-kulturell, material-kulturell) ........................ 94 2.2.3 Die intermediale Bildfunktion ....................................................... 98 2.2.4 Die karikaturistische Bildfunktion ....................................