Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Die zunehmende Mobilität auf den Arbeitsmärkten und der Zuwachs an Migrationsbewegungen haben zu einer Aufwertung und der verstärkten Förderung von Mehrsprachigkeit im Bildungswesen geführt, die auch den Spanischunterricht unmittelbar betreffen. Es gibt jedoch wenige konkrete Unterrichtsmaterialien, die eine entsprechende Berücksichtigung vorgelernter Fremd- und Herkunftssprachen im Spanischunterricht ermöglichen. Dem sich daraus ergebenden Desiderat widmet sich die vorliegende Forschungsarbeit. Untersuchungsgegenstand ist dabei die sowohl theoriegeleitete als auch empiriegestützte Entwicklung einer mehrsprachigkeitsberücksichtigenden Lehrerhandreichung für den Anfangsunterricht Spanisch der Sekundarstufe I, die schulische, insbesondere auch lebensweltliche Mehrsprachigkeit in den Blick nimmt. Die Evaluation und sukzessive Überarbeitung dieser Handreichung basieren auf den in zwei Untersuchungszyklen gewonnenen Ergebnissen aus fokussierten und problemzentrierten Interviews mit Lehrkräften des Bremer Schulwesens, mit besonderem Fokus auf deren rekonstruierbaren Lehrerüberzeugungen (teachers beliefs) zu Mehrsprachigkeit und sprachenübergreifendem Arbeiten.