Wil je zeker zijn dat je cadeautjes op tijd onder de kerstboom liggen? Onze winkels ontvangen jou met open armen. Nu met extra openingsuren op zondag!
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
Wil je zeker zijn dat je cadeautjes op tijd onder de kerstboom liggen? Onze winkels ontvangen jou met open armen. Nu met extra openingsuren op zondag!
  • Afhalen na 1 uur in een winkel met voorraad
  • Gratis thuislevering in België vanaf € 30
  • Ruim aanbod met 7 miljoen producten
  1. Boeken
  2. Non-fictie
  3. Taal
  4. Taalkunde
  5. Aus, bei, mit, nach, seit, von, zu...

Aus, bei, mit, nach, seit, von, zu...

les prépositions vous disent tout !

Wolfgang Hammel
Paperback | Frans
€ 16,50
+ 33 punten
Levering 1 à 4 weken
Eenvoudig bestellen
Veilig betalen
Gratis thuislevering vanaf € 30 (via bpost)
Gratis levering in je Standaard Boekhandel

Omschrijving



aus, bei, mit, nach, seit, von, zu...
s'adresse à tous ceux
qui veulent revoir ou mieux comprendre les prépositions
mais également enrichir leur vocabulaire ou encore améliorer
tout simplement leur allemand en s'amusant.

En effet, qui - en étudiant l'allemand - n'a jamais rencontré
ces petits mots que l'on appelle des prépositions et qui
demandent un datif, un accusatif ou encore les deux ?

Si les déclinaisons font partie du domaine «technique» de la
langue allemande, les prépositions, elles, servent à «colorer»
une phrase, à donner un sens bien précis, et, surtout, à
fabriquer d'autres mots - des dérivés - qui reflètent souvent
la signification première de la préposition.

Exemple :




  • aus
    : cette préposition a le sens de «sortir».
    Je sors de la maison -> Ich gehe aus dem Haus. C'est la
    préposition qui donne le sens, pas le verbe !

  • mots et expressions qui se sont formés avec aus :




    • ausatmen
      : expirer («sortir» l'air des poumons)


    • die Ausgaben : les dépenses («sortir» l'argent pour
      acheter quelque chose)



    • aus den Augen, aus dem Sinn
      : loin des yeux, loin du
      coeur («sorti» des yeux, «sorti» des pensées).


Dans cet ouvrage, où chaque préposition fait l'objet d'un
chapitre, vous trouverez les dérivés systématiquement
illustrés par une phrase dans les deux langues pour une
meilleure compréhension et des exercices à la fois didactiques
et ludiques.

Specificaties

Betrokkenen

Auteur(s):
Uitgeverij:

Inhoud

Aantal bladzijden:
127
Taal:
Frans

Eigenschappen

Productcode (EAN):
9782729852351
Verschijningsdatum:
8/12/2009
Uitvoering:
Paperback
Afmetingen:
150 mm x 240 mm
Gewicht:
189 g
Standaard Boekhandel

Alleen bij Standaard Boekhandel

+ 33 punten op je klantenkaart van Standaard Boekhandel
E-BOOK ACTIE

Tot meer dan 50% korting

op een selectie e-books
E-BOOK ACTIE
E-book kortingen
Standaard Boekhandel

Beoordelingen

We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.