If the first volume of this atlas was an attempt to redefine practices of architecture and landscape design by unifying and updating those traditions, this second volume explains how this project has endured over time, showing a diachronic and panoramic view of phenomena that are frequently considered exclusively contemporaneous.
Si el primer volumen de este Atlas pintoresco constituía un intento de redefinir las prácticas de la arquitectura y del paisajismo unificando y actualizando dos tradiciones cuyos fundamentos han prescrito, este segundo volumen explica cómo ha sido trazado este proyecto en el tiempo, mostrando un panorama diacrónico que da consistencia temporal a fenómenos considerados a menudo estrictamente contemporáneos.