Anthologie de poésie chinoise modernité
1917-1939 & 1987-2014
Shansan Sun et Anne-Marie Jeanjean traduisent avec justesse des poèmes chinois écrits entre 1917 et 1939, 1987 et 2014. Les rapports de ces poèmes à l'inoubliable tradition qu'ils bouleversent sont souvent tourmentés, parfois apaisés. Ils témoignent de formes diverses d'oppression dont les pesanteurs quotidiennes. Mélancoliques ou ironiques, d'amour ou de révulsion, ils ne se résignent pas à la réalité massivement établie et au langage en cours.
Chen Dongdong évoque un poète des temps anciens qui se moque de son bourreau et pour lequel, au loin, le soleil couchant dessine une aura dorée, celle qui surgit au crépuscule, juste avant l'annonce d'une nouvelle néfaste...
Zhang Zao parle de fleurs de prunier qui tombent et d'une jeune fille nageant dans la rivière comme de choses dangereuses et vraiment belles...
Des voix singulières et de portée universelle, la liberté et la beauté chaque fois résurgentes.
Christian Cavaillé
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.