Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
The penultimate work from renowned Slovenian poet Tomaz Salamun, Andes was written less than three years before his death in 2014. Together, the poems of Andes are an exceptional and unusual journey that confronts both life and death across diverse continents, peoples, cities, languages, and histories. In his eulogy for Salamun, the Slovene poet Miklavz Komelj said: "Salamun achieved this highest level, where the real question regarding his poetry isn't what someone thinks of it, or if someone likes it or not, but solely, if we are able to endure it or not." Like life and the human condition itself, these poems are at times challenging but also absurd, celebratory, and ecstatic--and completely worth it. Translators Jeffrey Young and Katarina Vladimirov Young worked closely with Salamun before his death and render here a translation absolutely faithful to his voice and intention.