Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
Thomas betreedt een groot pand in een afgelegen dorp na daartoe te zijn uitgenodigd door een wenkende vrouw vanuit een raam. De lezer volgt hem tijdens zijn omzwervingen door dit pand en zijn eindeloze pogingen om de hogere verdiepingen daarvan te bereiken, waarbij hij algauw verstrikt raakt in de wanhopige, uitzichtloze levens van de opgesloten bewoners, in wie menigeen het Joodse volk tijdens de exodus zal herkennen. Zo wordt de man met ambities een onherkenbare vagebond die nog slechts stuit op het onzegbare, het letterlijk onbeschrijfelijke.
Maurice Blanchot (1907-2003) was een vooraanstaand Frans filosoof, romancier en literatuurrecensent. Naast een tiental filosofische boeken publiceerde hij zes récits (langere verhalen die de aandacht vooral op hun talige zelf vestigen) en drie romans, waarvan Aminadab uit 1942 als een soort reis door de onderwereld kan worden beschouwd; het is om die reden vaak vergeleken met Het kasteel van Franz Kafka en De avonturen van Alice in Wonderland van Lewis Carroll.
Aminadab is geschreven in een ascetische, precieze stijl, maar hoewel het boek volgens sommigen minder vervreemding oproept en toegankelijker is dan zijn récits, blijft het voldoen aan Blanchots eigen definitie van literaire taal, namelijk ‘een die weigert iets te openbaren’.