Alice au pays des merveilles
Chacun connaît bien sûr le nom du chef d'oeuvre de Lewis Carroll (1832-1898), mais bien
peu de francophones peuvent se targuer de l'avoir lu dans sa version originale. Le moment
est donc venu de le faire grâce à ce livre qui vous en propose
une version bilingue anglais-français.
Comme il n'est jamais trop tôt pour bien faire, tout a été entrepris pour rendre la lecture
de ce livre la plus distrayante et la plus accessible possible pour les plus jeunes qui sont
pour la plupart, dès l'âge de dix ans, en pleine initiation à la langue anglaise. C'est ainsi
que cet ouvrage est très richement illustré par les dessins de John Tenniel et Arthur
Rackham qui ont accompagné depuis sa création l'oeuvre de Lewis Carroll.
C'est une certaine Alice Liddell (1852-1934), fille d'un ami de l'auteur, qui fut l'inspiratrice de Lewis Carroll. À l'âge de dix ans, elle participe en compagnie de ses deux soeurs
(huit et treize ans), de son père et de Lewis Carroll à une longue promenade en barque.
Pour distraire les fillettes, ce dernier improvise l'histoire fantastique d'une petite fille
prénommée Alice qui tombe dans le terrier d'un lapin avant de faire des rencontres plus
extraordinaires les unes que les autres. Devant l'enthousiasme des enfants, et sur l'insistance toute particulière d'Alice Liddell, le simple récit oral deviendra un texte écrit qui,
maintes fois remanié et étoffé, sera publié pour la première fois en 1865 et connaîtra, dès
sa parution, un succès qui ne s'est jamais démenti.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.