Displacement is the new translation
Against translation est un texte inédit de Kenneth Goldsmith,
proposé ici en huit langues - anglais, français, espagnol,
allemand, chinois, japonais, russe et arabe. L'auteur y évoque
les impasses et les insuffisances de la traduction, cette
« approximation du discours qui produit un nouveau discours » et lui oppose la notion de déplacement, un phénomène nouveau
qui tend à imposer sa norme, bouleverse les structures linguistiques, sociales et politiques et modifie profondément nos
pratiques culturelles.
Against translation is a text by Kenneth Goldsmith published here in eight languages-English, French, Spanish, German, Chinese, Japanese, Russian and Arabic. The author discusses the impasses and shortcomings of translation, the « approximation of discourse that produces a new discourse » and he opposes the notion of displacement, a recent phenomenon that tends to impose its standard, while disrupting linguistic, social, and political structures and profoundly changes our cultural practices.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.