Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
"Aaron's Rod", so der Originaltitel, erschien 1922 und markiert D.H. Lawrences Abschied von England. Erzählt wird die Geschichte des Bergarbeitersohns Aaron Sisson aus den Midlands, der Frau und Kinder verläßt, um in London und später Italien eine Karriere als Flötist zu beginnen.Lawrence verarbeitet in dem Roman eigene Erlebnisse innerhalb der Londoner Bohème während des Ersten Weltkriegs und seine Begeisterung für das Leben in Italien, wo sein Held sich neu zu finden versucht. Erstaunlicherweise ist der Roman im deutschen Sprachraumbislang übersehen worden; dies ist die erste Übersetzung. Es gibt einige Dinge in diesem Buch, die ich nicht mag. Sie sind trivial, verkrustet, haften daran wie Schnecken an der Unterseite eines Blatts. Aber abgesehen von diesen existiert das Blatt, der Baum, fest verwurzelt, tief austreibend, ausschlagend, grandios wachsend, lebendig in jedem Zweig. Es ist ein lebendes Buch. (Katherine Mansfield, die von Lawrence in dem Roman porträtiert wurde.)