Cet ouvrage invite à une lecture plurielle des lais
bretons en moyen-anglais et du faux-semblant réussi
qu'est le Franklin's Tale de Chaucer. La nature même
de ces textes appelle une exploration à la fois historienne,
littéraire et anthropologique. Conçus au sein de l'espace
culturel anglo-normand, sous la plume de Marie de France,
ils sont acculturés dans la langue vernaculaire un siècle
plus tard environ, dans une Angleterre qui ne porte plus le
même regard sur l'éthique chevaleresque. La fascination
aristocratique de jadis pour la romance continentale se
manifeste au XIVe siècle, au sein de la bourgeoisie urbaine
et de la petite noblesse, envers des récits enracinés dans
un Ailleurs aventureux souvent celtisant, mais jamais
coupé des impératifs sociologiques. Ceux-ci sont liés au
lignage, à la transmission, à l'institution du mariage, à la
reconnaissance communautaire de l'identité individuelle.
De la narratologie à la culture matérielle, de la sociologie
au questionnement philosophique, le présent recueil rend
accessible à tous les étudiants l'espace-temps singulier des
lais bretons en anglais.
We publiceren alleen reviews die voldoen aan de voorwaarden voor reviews. Bekijk onze voorwaarden voor reviews.