Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
We gebruiken cookies om:
De website vlot te laten werken, de beveiliging te verbeteren en fraude te voorkomen
Inzicht te krijgen in het gebruik van de website, om zo de inhoud en functionaliteiten ervan te verbeteren
Je op externe platformen de meest relevante advertenties te kunnen tonen
Je cookievoorkeuren
Standaard Boekhandel gebruikt cookies en gelijkaardige technologieën om de website goed te laten werken en je een betere surfervaring te bezorgen.
Hieronder kan je kiezen welke cookies je wilt inschakelen:
Technische en functionele cookies
Deze cookies zijn essentieel om de website goed te laten functioneren, en laten je toe om bijvoorbeeld in te loggen. Je kan deze cookies niet uitschakelen.
Analytische cookies
Deze cookies verzamelen anonieme informatie over het gebruik van onze website. Op die manier kunnen we de website beter afstemmen op de behoeften van de gebruikers.
Marketingcookies
Deze cookies delen je gedrag op onze website met externe partijen, zodat je op externe platformen relevantere advertenties van Standaard Boekhandel te zien krijgt.
Je kan maximaal 250 producten tegelijk aan je winkelmandje toevoegen. Verwijdere enkele producten uit je winkelmandje, of splits je bestelling op in meerdere bestellingen.
For centuries, it had been the favourite Arabic cookery book of the Turks. The original manuscript, formerly held in the library of the Aya Sofya Mosque, is still in Istanbul; it is now MS Ayasofya 3710 in the Süleymaniye Library. At some point a Turkish sultan commissioned very a handsome copy, now MS Oriental 5099 in the British Library in London. At a still later time, a total of about 260 recipes were added to Kitâb al Tabîkh's original 160 and the expanded edition was retitled Kitâb Wasf al-Atima al-Mutada (my translation of it also appears in Medieval Arab Cookery); three currently known copies of K.Wasf survive, all in Turkey - two of them in the library of the Topkapi Palace, showing the Turks' high regard for this book. Finally, in the late fifteenth century Sirvâni made a Turkish translation of Kitâb al Tabîkh, to which he added some recipes current in his own day, the first Turkish cookery book.